• <tr id="hhgnX"><select id="hhgnX"><textarea id="hhgnX"></textarea><aside id="hhgnX"><select id="hhgnX"></select><noframes id="hhgnX"><p id="hhgnX"><tr id="hhgnX"></tr></p>
    <output id="hhgnX"></output><dt id="hhgnX"><fieldset id="hhgnX"><section id="hhgnX"></section><blockquote id="hhgnX"></blockquote></fieldset></dt>

        ?

        当前位置: 首页 > 诗词名句 >

        “春色满园关不住 一枝红杏出墙来”的意思及全诗赏析

        来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2020-09-20 09:51
        春色满园关不住 一枝红杏出墙来的意思及全诗赏析

        春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春 色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春 色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。

        诗句“春 色满园关不住,一枝红杏出墙来。”出自宋代诗人叶绍翁 的《游园不值》

        游园不值

        作者:叶绍翁 年代:宋

        应怜屐齿印苍苔 ,
        小扣柴扉久不开 。
        春色满园关不住 ,
        一枝红杏出墙来 。

        注释

          1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说没有进园游赏。
          2.应:应该。
          4.屐齿 :木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。底的锯齿,可以防滑。)
          3.怜:爱惜,怜惜:这个词在此不是“可怜”, 怜悯,是爱的意思。
          5.苍苔:青色的苔藓。
          6.小扣 : 轻轻地敲。
          7.柴扉 : 用树枝编成的简陋的门。


          
        【解读】
         
          诗人想去朋友的花园中观赏春 色,但是敲了很长时间门,也没有人来开。主人大概不在家,又可能是爱惜青苔,担心被游人踩坏,从而不开门。但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一枝红色的杏花,早已探出墙来。表达了作者对春天的喜爱、赞美之情。

        简单译文

          也许是园主担心我的木屐(ji一声)踩坏他爱惜的青苔, 轻轻地敲柴门,久久没有人来开。 可是这满园的春 色毕竟是关不住的, 一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

        诗词今译

          大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门。满园子的春 色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春 色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的。果真如此的话,那就未免太小气了!
         
          诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。诗人快意地想道:!满园的春 色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不!“春 色满园关不住,一枝红杏出墙来。”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春 色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。
         
          至于这种发挥是否符合诗人的愿意,那并不重要。因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩。对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?”读者的理解,有时是比作者还要高明的。

        新译文

          扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧。一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春 色管也管不住吧。(本首诗的写作顺序,打破了原来的事件发展的顺序。其原本的发展顺序应为:小扣柴扉久不开,应怜屐齿印苍苔。一枝红杏出墙来,春 色满园关不住。因为是翻译,所以有新译文。

        赏析
        头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代作者访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。但写得很幽默风趣,说大概是园主人爱惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。将主人不在家,故意说成主人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新奇的想象:虽然主人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。这后两句诗形象鲜明,构思奇特,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者许多联想,受到哲理的启示:“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。同样,一切新生的美好的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。
        因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi)而久久不见打开。“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的 游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。无缘 进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。失望后的意外精神补偿,弥足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。到底自然界比园主人更能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也 来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。可见名家之诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能出现奇迹。

        名句赏析
        诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到。可是诗人却由此生发感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故吧。短短两句,写出了诗人的善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是后两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住,你看一枝红杏探出墙头,不正在向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”,简单的几个字,写出的并不仅仅是园中美丽的春色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没有访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满了!
        1.突然,有惊喜之情。
        2.包含哲理:某种生机活力不可限制;“见微知著”。

        中心思想
        《游园不值》这首七言绝句,描写了作者游园不成,红杏出墙的动人情景。不但表现了春天有着不能压抑的生机,而且流露出作者对春天的喜爱之情。描写出田园风光的幽静安逸、舒适惬意。这首诗还告诉我们一个道理:一切美好、充满生命的新鲜事物,必须按照客观规律发展,任何外力都无法阻挡。




        相关阅读:

        “半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花”作者出处及赏
        “羌笛何须怨杨柳 春风不度玉门关”的意思及全诗翻
        “浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”的意思及全词
        初中语文抒情类诗词名句赏析
        “佳节清明桃李笑,野田荒芜自生愁”全诗翻译赏析
        “浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计”--范仲淹《渔家

        有帮助
        (59)
        ------分隔线----------------------------
        ?